Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Jag kom hem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Художня література / Оповідання
Заголовок
Jag kom hem
Текст
Публікацію зроблено
fredrik
Мова оригіналу: Шведська
Jag kom hem,
och vet du vem som skulle komma och hälsa på mig
Заголовок
I came home,
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська
I came home,
and do you know who would be coming to visit me?
Затверджено
lilian canale
- 28 Квітня 2010 19:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Квітня 2010 09:30
pias
Кількість повідомлень: 8113
Long ago accepted translation but not correct. The original is written in past tense, and even if there's no question mark, it is a question. "I came home, and do you know who.."
28 Квітня 2010 09:34
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Thanks, Pia. :}