Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-土耳其语 - أنا تِلْمِذَةٌ إِسْمِي دنِيز

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语土耳其语挪威语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
أنا تِلْمِذَةٌ إِسْمِي دنِيز
正文
提交 ALÄ°
源语言: 阿拉伯语

أنا تِلْمِذَةٌ إِسْمِي دنِيز

标题
öğrenciyim. adım deniz.
翻译
土耳其语

翻译 maldonado
目的语言: 土耳其语

öğrenciyim. adım deniz.
handyy认可或编辑 - 2008年 一月 13日 01:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 8日 14:51

(M)us(T)afa
文章总计: 6
Arapça çeviriler, arap alfabesiyle olması bu metini bir arap anlamaz ve latin harfleri arap dilindeki ses fonetiğini karışılayamaz, bu sespten ötürü yanlış..

2008年 一月 8日 16:58

smy
文章总计: 2481
the source text is Arabic, but it's written in Latin alphabet, I've tried to make it "meaning only" but it seems experts can't do that

CC: Francky5591

2008年 一月 8日 22:01

Francky5591
文章总计: 12396
Someone did it, though, but it isn't me.
Fine, this is all we needed on that one! lol Thank you smy!

2008年 一月 9日 09:29

smy
文章总计: 2481
it was me I think

2008年 一月 10日 10:01

sandal10
文章总计: 6
تلميز kelimesi ilkokul öğrencileri için kullanılır , orta ve daha yuksegi طالب kelimesiyle ifade edilir

ikincisi Deniz ismi şayet erkek ifade ediyorsa تلميز ya da طالب bayan ifade ediyorsa تلميزة ya da طالبة olarak yazılır

2008年 一月 10日 10:04

sandal10
文章总计: 6
تلميز kelimesi ilkokul öğrencileri için kullanılır , orta ve daha yuksegi طالب kelimesiyle ifade edilir

ikincisi Deniz ismi şayet erkek ifade ediyorsa تلميز ya da طالب bayan ifade ediyorsa تلميزة ya da طالبة olarak yazılır ve
انا تلميز(تلميزة) اسمي دنيز
ya da
انا طالب(طالبة) اسمي دنيز
ÅŸeklinde olur