Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-瑞典语 - today i had my second lesson. i was actually able...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语

标题
today i had my second lesson. i was actually able...
正文
提交 lollipopp
源语言: 英语

today i had my second lesson. i was actually able to make it out of the parking lot and i went around the choole. unfortunately, the band director was walking across the road to the school and i had to slam on the brakes to avoid hitting him. i think i'll be in hiding on monday morning

标题
Idag hade jag min andra lektion.
翻译
瑞典语

翻译 pias
目的语言: 瑞典语

Idag hade jag min andra lektion. Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen och jag körde runt skolan. Olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.
给这篇翻译加备注
Tror att "choole" är en felstavning av "school"...
Piagabriella认可或编辑 - 2008年 一月 16日 11:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 15日 23:12

Piagabriella
文章总计: 641
Pia, tror du inte att det ska vara "Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen..." i början av andra meningen? Det verkar ju handla om någons andra körlektion!

Jag tror t.o.m. jag ändrar det innan du hunnit svara, här har vi originalet:

Idag hade jag min andra lektion. Jag var faktiskt på väg att klara det utanför parkeringsplatsen och jag körde runt skolan, olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.

2008年 一月 16日 06:38

pias
文章总计: 8113
Absolut rätt gjort!