Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - today i had my second lesson. i was actually able...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedeză

Titlu
today i had my second lesson. i was actually able...
Text
Înscris de lollipopp
Limba sursă: Engleză

today i had my second lesson. i was actually able to make it out of the parking lot and i went around the choole. unfortunately, the band director was walking across the road to the school and i had to slam on the brakes to avoid hitting him. i think i'll be in hiding on monday morning

Titlu
Idag hade jag min andra lektion.
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Idag hade jag min andra lektion. Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen och jag körde runt skolan. Olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.
Observaţii despre traducere
Tror att "choole" är en felstavning av "school"...
Validat sau editat ultima dată de către Piagabriella - 16 Ianuarie 2008 11:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2008 23:12

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Pia, tror du inte att det ska vara "Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen..." i början av andra meningen? Det verkar ju handla om någons andra körlektion!

Jag tror t.o.m. jag ändrar det innan du hunnit svara, här har vi originalet:

Idag hade jag min andra lektion. Jag var faktiskt på väg att klara det utanför parkeringsplatsen och jag körde runt skolan, olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.

16 Ianuarie 2008 06:38

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Absolut rätt gjort!