Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - today i had my second lesson. i was actually able...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Titolo
today i had my second lesson. i was actually able...
Testo
Aggiunto da lollipopp
Lingua originale: Inglese

today i had my second lesson. i was actually able to make it out of the parking lot and i went around the choole. unfortunately, the band director was walking across the road to the school and i had to slam on the brakes to avoid hitting him. i think i'll be in hiding on monday morning

Titolo
Idag hade jag min andra lektion.
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Idag hade jag min andra lektion. Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen och jag körde runt skolan. Olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.
Note sulla traduzione
Tror att "choole" är en felstavning av "school"...
Ultima convalida o modifica di Piagabriella - 16 Gennaio 2008 11:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Gennaio 2008 23:12

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Pia, tror du inte att det ska vara "Jag klarade faktiskt att ta mig ut från parkeringsplatsen..." i början av andra meningen? Det verkar ju handla om någons andra körlektion!

Jag tror t.o.m. jag ändrar det innan du hunnit svara, här har vi originalet:

Idag hade jag min andra lektion. Jag var faktiskt på väg att klara det utanför parkeringsplatsen och jag körde runt skolan, olyckligtvis så gick musikläraren tvärs över vägen till skolan och jag blev tvungen att kasta mig på bromsen för att inte meja ner honom. Jag tror att jag kommer att gömma mig på måndag morgon.

16 Gennaio 2008 06:38

pias
Numero di messaggi: 8113
Absolut rätt gjort!