Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-意大利语 - dovrei conoscere il significato della parola...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
dovrei conoscere il significato della parola...
正文
提交 laree
源语言: 罗马尼亚语

împuternicire
给这篇翻译加备注
dovrei conoscere il significato della parola in lingua romena: împutenicire. e stata usata in romania in un istituto bancario. non ho trovato alcuna traduzione sui dizionari. se qualcuno volesse aiutarmi lo/la ringrazio fin d'ora.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
imputernicire
翻译
意大利语

翻译 annmaria02
目的语言: 意大利语

delega
Xini认可或编辑 - 2008年 二月 18日 13:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 16日 11:16

Freya
文章总计: 1910
I found a definition for this term here and it says so : ÃŽmputernicire = Delega = Docomento attraverso il quale il cliento affida alla banca di svolgere un compito al proprio posto(in genere, di effettuare un pagamento)
Maybe because the requester has specified this term is used in a Banking Institute, it should be "procura bancaria".

2008年 二月 16日 15:01

Freya
文章总计: 1910
Io ho trovato "dèlega" o "delegazione" per questo termine e nel dizionario ho letto che una procura è una delega legalizzata con quale una persona può operare per un'altra persona(in suo nome). Voglio dire che la procura rappresenta il proprio docomento che conferma la dèlega. Per questo, non sono sicura che "procura legale" sia il termine giusto qui e non posso votare "sì".
Ma se dicete che è corretto così, voi sapete meglio.