Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-瑞典语 - and wouldn't let anyone in. I had trusted and...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语

标题
and wouldn't let anyone in. I had trusted and...
正文
提交 timon3
源语言: 英语

and wouldn't let anyone in. I had trusted and loved only to be hurt but that wouldnever happen again. I locked the door and tossed the key as hard and as far as I could. My heart was closed for good.
给这篇翻译加备注
<edit> "anuone" with "anyone"</edit> (05/27/francky)

标题
och skulle inte släppa in någon. Jag hade litat och...
翻译
瑞典语

翻译 elmquist
目的语言: 瑞典语


och skulle inte släppa in någon. Jag hade litat och älskat bara för att bli sårad men det skulle aldrig hända igen. Jag låste dörren och kastade iväg nyckeln så hårt och så långt bort som jag kunde. Mitt hjärta var stängt för alltid.
给这篇翻译加备注
Texten börjar med en ofullständig mening som det är svårt att förstå innebörden av, men hoppas detta varit till någon hjälp ändå!

-----
Alternativ till "skulle inte" kan även vara "ville inte".
pias认可或编辑 - 2008年 五月 27日 18:04





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 27日 16:00

pias
文章总计: 8113
Hej elmquist
Det här ser jättebra ut! Men för säkerhets skull så kör vi en omröstning också. Jag tar dock bort din alternativa text: "ville inte" och skriver in den i noteringarna istället. (Sådana är reglerna här, att inga alternativa texter får finnas i själva översättningen.)