Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-希伯来语 - обичам те завинаги

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语拉丁语希伯来语

本翻译"仅需意译"。
标题
обичам те завинаги
正文
提交 oooggi
源语言: 保加利亚语

обичам те завинаги
给这篇翻译加备注
отнася се до мъжки род

标题
ואהבת עולם אהבתיך
翻译
希伯来语

翻译 Tousled Crow
目的语言: 希伯来语

ואהבת עולם אהבתיך
给这篇翻译加备注
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
milkman认可或编辑 - 2008年 十月 21日 18:19





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 28日 01:41

milkman
文章总计: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

2008年 十月 21日 04:34

milkman
文章总计: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre