Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Hebreu - обичам те завинаги

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarLlatíHebreu

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
обичам те завинаги
Text
Enviat per oooggi
Idioma orígen: Búlgar

обичам те завинаги
Notes sobre la traducció
отнася се до мъжки род

Títol
ואהבת עולם אהבתיך
Traducció
Hebreu

Traduït per Tousled Crow
Idioma destí: Hebreu

ואהבת עולם אהבתיך
Notes sobre la traducció
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
Darrera validació o edició per milkman - 21 Octubre 2008 18:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Agost 2008 01:41

milkman
Nombre de missatges: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

21 Octubre 2008 04:34

milkman
Nombre de missatges: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre