Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Hebreeuws - обичам те завинаги

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsLatijnHebreeuws

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
обичам те завинаги
Tekst
Opgestuurd door oooggi
Uitgangs-taal: Bulgaars

обичам те завинаги
Details voor de vertaling
отнася се до мъжки род

Titel
ואהבת עולם אהבתיך
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door Tousled Crow
Doel-taal: Hebreeuws

ואהבת עולם אהבתיך
Details voor de vertaling
It means "I love you (have loved you, have been loving you) with an eternal (everlasting) love". In writing, it works for both male and female subjects and objects, but would be pronounced differently at the end. This is from Jeremiah 31:2 (biblical”
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 21 oktober 2008 18:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 augustus 2008 01:41

milkman
Aantal berichten: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?


CC: ViaLuminosa tempest

21 oktober 2008 04:34

milkman
Aantal berichten: 773
Can I have an english bridge for evaluation purposes please?

CC: jufie20 Cammello charisgre