Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 爱沙尼亚语-英语 - hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

当前状态翻译
本文可用以下语言: 爱沙尼亚语英语西班牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
正文
提交 vania cinko
源语言: 爱沙尼亚语

hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
给这篇翻译加备注
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..

american english, spanish

标题
Now, that's just great,
翻译
英语

翻译 medvedeff
目的语言: 英语

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
给这篇翻译加备注
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 5日 15:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 12日 21:21

lilian canale
文章总计: 14972
Hi medvedeff,

Different alternatives should be placed in the remark field. Please choose just one to keep in the translation and give the others in the remarks, OK?