Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Estisch-Engels - hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EstischEngelsSpaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
Tekst
Opgestuurd door vania cinko
Uitgangs-taal: Estisch

hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
Details voor de vertaling
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..

american english, spanish

Titel
Now, that's just great,
Vertaling
Engels

Vertaald door medvedeff
Doel-taal: Engels

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Details voor de vertaling
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 september 2008 15:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 augustus 2008 21:21

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi medvedeff,

Different alternatives should be placed in the remark field. Please choose just one to keep in the translation and give the others in the remarks, OK?