Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-芬兰语 - Det kan du hoppa upp och sätta dig pÃ¥!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语挪威语丹麦语英语芬兰语法罗语

标题
Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
正文
提交 pias
源语言: 瑞典语

Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
给这篇翻译加备注
Proverb

标题
Voit panna siitä pääsi pantiksi!
翻译
芬兰语

翻译 mikalaari
目的语言: 芬兰语

Voit panna siitä pääsi pantiksi!
给这篇翻译加备注
Literally "you can bet your head on it", meaning it's as sure as sure can be (so no fear for loosing your head).
Maribel认可或编辑 - 2008年 十月 31日 15:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 25日 18:00

Maribel
文章总计: 871
Vihdoinkin joku järkevä ehdotus!!!

Ehkä vielä lisäisin sen ns sanatarkan tyyppisen käännöksen remarks-kenttään, vai mahtaako sillä olla merkitystä?

2008年 十月 25日 19:07

mikalaari
文章总计: 28
Voisihan sen kirjaimellisenkin käännöksen laittaa. Minä vaan en osaa ruotsia tarpeeksi hyvin, että osaisin varmuudella sen kunnolla suomentaa. Varsinaisen merkityksen uskalsin laittaa suomeksi, koska uskoin ymmärtäneeni sanonnan juonen muitten kielten ja pienen veppitutkimuksen perusteella.

2008年 十月 31日 16:06

pias
文章总计: 8113
Kiitos mikalaari