Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Finés - Det kan du hoppa upp och sätta dig pÃ¥!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoNoruegoDanésInglésFinésFaroés

Título
Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Texto
Propuesto por pias
Idioma de origen: Sueco

Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Nota acerca de la traducción
Proverb

Título
Voit panna siitä pääsi pantiksi!
Traducción
Finés

Traducido por mikalaari
Idioma de destino: Finés

Voit panna siitä pääsi pantiksi!
Nota acerca de la traducción
Literally "you can bet your head on it", meaning it's as sure as sure can be (so no fear for loosing your head).
Última validación o corrección por Maribel - 31 Octubre 2008 15:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Octubre 2008 18:00

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Vihdoinkin joku järkevä ehdotus!!!

Ehkä vielä lisäisin sen ns sanatarkan tyyppisen käännöksen remarks-kenttään, vai mahtaako sillä olla merkitystä?

25 Octubre 2008 19:07

mikalaari
Cantidad de envíos: 28
Voisihan sen kirjaimellisenkin käännöksen laittaa. Minä vaan en osaa ruotsia tarpeeksi hyvin, että osaisin varmuudella sen kunnolla suomentaa. Varsinaisen merkityksen uskalsin laittaa suomeksi, koska uskoin ymmärtäneeni sanonnan juonen muitten kielten ja pienen veppitutkimuksen perusteella.

31 Octubre 2008 16:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
Kiitos mikalaari