Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Finnois - Det kan du hoppa upp och sätta dig pÃ¥!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisNorvégienDanoisAnglaisFinnoisFéringien

Titre
Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Texte
Proposé par pias
Langue de départ: Suédois

Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Commentaires pour la traduction
Proverb

Titre
Voit panna siitä pääsi pantiksi!
Traduction
Finnois

Traduit par mikalaari
Langue d'arrivée: Finnois

Voit panna siitä pääsi pantiksi!
Commentaires pour la traduction
Literally "you can bet your head on it", meaning it's as sure as sure can be (so no fear for loosing your head).
Dernière édition ou validation par Maribel - 31 Octobre 2008 15:28





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2008 18:00

Maribel
Nombre de messages: 871
Vihdoinkin joku järkevä ehdotus!!!

Ehkä vielä lisäisin sen ns sanatarkan tyyppisen käännöksen remarks-kenttään, vai mahtaako sillä olla merkitystä?

25 Octobre 2008 19:07

mikalaari
Nombre de messages: 28
Voisihan sen kirjaimellisenkin käännöksen laittaa. Minä vaan en osaa ruotsia tarpeeksi hyvin, että osaisin varmuudella sen kunnolla suomentaa. Varsinaisen merkityksen uskalsin laittaa suomeksi, koska uskoin ymmärtäneeni sanonnan juonen muitten kielten ja pienen veppitutkimuksen perusteella.

31 Octobre 2008 16:06

pias
Nombre de messages: 8113
Kiitos mikalaari