Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Pazartesi Bugun uludaÄŸa gittik. snra kayak yaptık...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 灌水 - 幽默

本翻译"仅需意译"。
标题
Pazartesi Bugun uludağa gittik. snra kayak yaptık...
正文
提交 nomorelies
源语言: 土耳其语

Pazartesi Bugun uludağa gittik. snra kayak yaptık bursada konser vardı ona gittik..!konserden snra bursaya gelmisken iskenderini yememek olmaz gittik İskender yedik ve istanbulun yolunu tuttuk
Salı sabah kalktım arkadaslarla boğazda kahvaltı ettikten snra huzur evine gittik yaslıları görmeye onlarla oturduk dertlestik . hediyeler aldık onlara..!
snra istanbula döndük aksamda arkadaslarla boğaza martılara simit atmaya gittik. ama her seferinde martılara attığımız simitleri hain kargalar kapıyordu.

标题
On Monday...
翻译
英语

翻译 ÅŸeyda88
目的语言: 英语

On Monday we went to UludaÄŸ and skied there. There was a concert in Bursa, so we went to see it! After the concert, it was impossible for us not to eat Iskender now that we were in Bursa. After that, we left for Istanbul. On Tuesday after I had breakfast with my friends on the Bosporus, we went to a rest home to see old people. We had a heart-to-heart talk with them and we gave them presents! Then we returned to Istanbul and went to the Bosporus to give the seagulls some savory rolls covered with sesame seeds, but everytime we threw them, the crows ate them all.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 7日 11:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 4日 13:29

lilian canale
文章总计: 14972
Again, please leave spaces after commas and periods. The second sentence should start with caps. Also, the pronoun 'I' always takes caps.

2008年 十一月 11日 11:23

ÅŸeyda88
文章总计: 14
Ok, thanks for warning, I'll be more careful next time