Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
正文
提交 Summer
源语言: 土耳其语

Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
给这篇翻译加备注
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

标题
Did you break the heart of the girl who has written this poem?
翻译
英语

翻译 Yolcu
目的语言: 英语

Did you break the heart of the girl who has written this poem? I wonder the reason much. If the reason is deceiving, and if she loves much, she wont forgive you. If she forgives, know that she loves you not much...
Summer认可或编辑 - 2006年 五月 15日 14:34