Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 其他语种-丹麦语 - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 其他语种丹麦语

讨论区 单词 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
正文
提交 juhlstein
源语言: 其他语种

Meyiar flugo sunnan, myrkvið í gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvílaz, drósir suðrænar dýrt lín spunno.
给这篇翻译加备注
Dette er Norrønt, Old Norse.

Before corrections:

Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lín spvnno.

Casper

标题
Alvidende unge møer kom flyvende sydfra...
翻译
丹麦语

翻译 Bamsa
目的语言: 丹麦语

Alvidende unge møer kom flyvende sydfra, igennem mørk skov for at fuldføre skæbnen. De satte sig ned ved kysten for at hvile. Disse sydlandske kvinder spandt værdiful tråd.
gamine认可或编辑 - 2010年 四月 15日 01:04





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 14日 14:12

gamine
文章总计: 4611
Hej Ernst. Jeg ved ikke rigtig hvad jeg skal sige om
den her. Kan man sige "at udføre skæbnen"? Det lyder ikke dansk til mig.
Og her ville jeg sige:"De satte sig ned ved kysten FOR at hvile.
Hvad mener du?

2010年 四月 14日 15:01

Bamsa
文章总计: 1524
Jeg tilføjer "for". Så må jeg lige tænke mig om hvordan jeg kan omformulere "at udføre skæbnen" bedre..

2010年 四月 14日 19:48

Bamsa
文章总计: 1524
Hej Lene

Hvad med:

fuldføre skæbnen ?

2010年 四月 14日 22:32

gamine
文章总计: 4611
Jeg er enig med" FOR at fuldføre skæbnen".
Hvad synes du?

2010年 四月 14日 23:20

Bamsa
文章总计: 1524
"for at fuldføre skæbnen"

2010年 四月 15日 01:04

gamine
文章总计: 4611
Jeg stoler på dig og godkender.