Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-蒙古语 - Хороший альбом, главное успеть купить пока не...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语瑞典语蒙古语

讨论区 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Хороший альбом, главное успеть купить пока не...
正文
提交 Nima
源语言: 俄语

Хороший альбом, главное успеть купить пока не разобрали, а то 100 копий, думаю, разлетятся очень быстро.

По-моему, намечается очень и очень приятный альбом :)

标题
Сайн цомогийг дуусахаас нь өмнө олж авах
翻译
蒙古语

翻译 Nima
目的语言: 蒙古语

Сайн цомог,хамгийн гол нь дуусахаас нь өмнө амжиж худалдаж авах,тэгэхгүй бол 100ширхэг гэдэг маш хурдан зарагдчихна гэж бодож байна.
Nima认可或编辑 - 2009年 十一月 26日 03:40





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 22日 20:03

Nima
文章总计: 13
Hej Pias!
Försökte översätta detta på mongoliska. Kollade upp på bägge ryska och svenska versionen.
Vad tycker du? Behöver ditt råd. Mvh-Nima

CC: pias

2009年 十一月 22日 20:27

pias
文章总计: 8113
Oj Nima, jag förstår ju inte mongoliska... så jag kan tyvärr inte uttala mig om översättningen är korrekt. Om jag var du så skulle jag starta en omröstning bland medlemmarna. (Tryck på den gröna knappen ovan "Jag förstår inte källtexten" )

CC: Nima