Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-希腊语 - “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语希腊语

讨论区 句子 - 教育

标题
“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...
正文
提交 Odranreb
源语言: 巴西葡萄牙语

“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Deus está comigo;
a tua vara e o teu cajado me consolam.”
给这篇翻译加备注
Preciso para uma nova tattoo, agradeco pela ajuda.

标题
Αν και περπατώ σε κοιλάδα βαθιάς σκιάς του θανάτου,
翻译
希腊语

翻译 MAIKON JEKSON
目的语言: 希腊语

Αν και περπατώ στην κοιλάδα της βαθιάς σκιάς του θανάτου, δεν θα φοβηθώ κανένα κακό, διότι ο Θεός είναι μαζί μου· Το ραβδί σου και το μπαστούνι σου, αυτά με παρηγορούν.
给这篇翻译加备注
The original from the Greek version of The Book of Psalms is this: " ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ᾿ ἐμοῦ εἶ· ἡ ράβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὗταί με παρεκάλεσαν"
User10认可或编辑 - 2009年 十二月 22日 15:56