Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKigiriki

Category Sentence - Education

Kichwa
“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Odranreb
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Deus está comigo;
a tua vara e o teu cajado me consolam.”
Maelezo kwa mfasiri
Preciso para uma nova tattoo, agradeco pela ajuda.

Kichwa
Αν και περπατώ σε κοιλάδα βαθιάς σκιάς του θανάτου,
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na MAIKON JEKSON
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Αν και περπατώ στην κοιλάδα της βαθιάς σκιάς του θανάτου, δεν θα φοβηθώ κανένα κακό, διότι ο Θεός είναι μαζί μου· Το ραβδί σου και το μπαστούνι σου, αυτά με παρηγορούν.
Maelezo kwa mfasiri
The original from the Greek version of The Book of Psalms is this: " ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ᾿ ἐμοῦ εἶ· ἡ ράβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὗταί με παρεκάλεσαν"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na User10 - 22 Disemba 2009 15:56