Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语俄语

讨论区 口语

标题
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
正文
提交 popwauw
源语言: 英语

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
给这篇翻译加备注
I would like to know what "digging" means in this context.

标题
Сегодня на работе я прослушал...
翻译
俄语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 俄语

Сегодня, пока работал, прослушал все треки (куча музыки!) у тебя в Myspace, и я в полном восторге от них. Сильно напоминает Girl Talk из США...
给这篇翻译加备注
работал/а
прослушал/а
Сильно напоминает/Очень похоже(и) на
Siberia认可或编辑 - 2010年 二月 26日 04:04





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 24日 14:56

Siberia
文章总计: 611
Сегодня на работе >>> пока работал ??

А вдруг он/а водитель или курьер и т.д., вообщем работает не в офисе.
Для благозвучности предлагаю: "Я сегодня ..... пока работал"

А как тебе кажется, Sunny?

2010年 二月 25日 22:24

Sunnybebek
文章总计: 758
Хмммм... тогда наверное ты права! Просто "сегодня на работе" уж как-то очень хорошо подходило сюда... Но я сейчас исправлю!