Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
Tekstur
Framborið av popwauw
Uppruna mál: Enskt

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
Viðmerking um umsetingina
I would like to know what "digging" means in this context.

Heiti
Сегодня на работе я прослушал...
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Сегодня, пока работал, прослушал все треки (куча музыки!) у тебя в Myspace, и я в полном восторге от них. Сильно напоминает Girl Talk из США...
Viðmerking um umsetingina
работал/а
прослушал/а
Сильно напоминает/Очень похоже(и) на
Góðkent av Siberia - 26 Februar 2010 04:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Februar 2010 14:56

Siberia
Tal av boðum: 611
Сегодня на работе >>> пока работал ??

А вдруг он/а водитель или курьер и т.д., вообщем работает не в офисе.
Для благозвучности предлагаю: "Я сегодня ..... пока работал"

А как тебе кажется, Sunny?

25 Februar 2010 22:24

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Хмммм... тогда наверное ты права! Просто "сегодня на работе" уж как-то очень хорошо подходило сюда... Но я сейчас исправлю!