Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - Oraciones cotidianas mexico

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语希腊语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Oraciones cotidianas mexico
需要翻译的文本
提交 Babar123
源语言: 西班牙语

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
给这篇翻译加备注
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
上一个编辑者是 lilian canale - 2011年 十一月 16日 10:58





最近发帖

作者
帖子

2011年 十一月 15日 21:10

User10
文章总计: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

2011年 十一月 16日 10:56

lilian canale
文章总计: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

2011年 十一月 16日 11:35

User10
文章总计: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale