Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Oraciones cotidianas mexico

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăGreacă

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
Oraciones cotidianas mexico
Text de tradus
Înscris de Babar123
Limba sursă: Spaniolă

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Observaţii despre traducere
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Editat ultima dată de către lilian canale - 16 Noiembrie 2011 10:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Noiembrie 2011 21:10

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 Noiembrie 2011 10:56

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 Noiembrie 2011 11:35

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale