Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Oraciones cotidianas mexico

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Oraciones cotidianas mexico
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Babar123
Herkunftssprache: Spanisch

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Bemerkungen zur Übersetzung
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 16 November 2011 10:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 November 2011 21:10

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 November 2011 10:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 November 2011 11:35

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale