Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - Oraciones cotidianas mexico

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
Oraciones cotidianas mexico
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Babar123
Lingua originale: Spagnolo

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Note sulla traduzione
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Ultima modifica di lilian canale - 16 Novembre 2011 10:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Novembre 2011 21:10

User10
Numero di messaggi: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 Novembre 2011 10:56

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 Novembre 2011 11:35

User10
Numero di messaggi: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale