Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Votre demande concernant Renault

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语土耳其语

标题
Votre demande concernant Renault
正文
提交 quek14
源语言: 法语

Relation Client, vous remercie de votre e-mail du
Votre message a été transféré à la direction concernée, qui en assurera le traitement très prochainement.


标题
Your request concerning Renault
翻译
英语

翻译 LaRicaine
目的语言: 英语

Client Relations thanks you for your e-mail. Your message has been forwarded to the appropriate party whom it concerns. Rest assured it will be addressed very shortly.
给这篇翻译加备注
not sure why there is a "du" at the end of the first line in the source language... was there supposed to be additional information there? Also, why is there a comma after "Relation Client"?

Je ne sais pas pourquoi il y a "du" à la fin de la première ligne... devrait-il y avoir autre chose? En plus, pourquoi y a-t-il une virgule après les mots "Relation Client"

I did my best!
Chantal认可或编辑 - 2006年 九月 15日 16:24