Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Votre demande concernant Renault

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Titel
Votre demande concernant Renault
Tekst
Opgestuurd door quek14
Uitgangs-taal: Frans

Relation Client, vous remercie de votre e-mail du
Votre message a été transféré à la direction concernée, qui en assurera le traitement très prochainement.


Titel
Your request concerning Renault
Vertaling
Engels

Vertaald door LaRicaine
Doel-taal: Engels

Client Relations thanks you for your e-mail. Your message has been forwarded to the appropriate party whom it concerns. Rest assured it will be addressed very shortly.
Details voor de vertaling
not sure why there is a "du" at the end of the first line in the source language... was there supposed to be additional information there? Also, why is there a comma after "Relation Client"?

Je ne sais pas pourquoi il y a "du" à la fin de la première ligne... devrait-il y avoir autre chose? En plus, pourquoi y a-t-il une virgule après les mots "Relation Client"

I did my best!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 15 september 2006 16:24