Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



41原始文本 - 英语 - You are wonderful, without you i can not breath

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语拉丁语法语塞尔维亚语汉语(简体)乌克兰语土耳其语丹麦语阿拉伯语德语保加利亚语

讨论区 表达 - 儿童和青少年

标题
You are wonderful, without you i can not breath
需要翻译的文本
提交 johan448
源语言: 英语

You are wonderful, without you I can't breathe
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 七月 31日 23:16





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 31日 22:08

Tantine
文章总计: 2747
Hi,

This text has two errors in it. Firstly "i" should read "I", in capitals and the word "breath" should read "breathe"

Bises
Tantine



2007年 七月 31日 23:18

Francky5591
文章总计: 12396
I edited, because I saw the member logged in and probably doesn't know how to edit his text (or he would have edited, unless he doesn't care at all about what we could say-which is another possibility-)

2008年 五月 9日 00:48

Sophie Amira
文章总计: 6
I is not like: I cant breathe
But like: I cant sourvive

2008年 五月 9日 00:49

Sophie Amira
文章总计: 6
Det hedder ikke: Uden dig kan jeg ikke trække vejret
Men: Uden dig kan jeg ikke leve

2008年 五月 9日 01:42

casper tavernello
文章总计: 5057
Why, Sophie?
This is the original text, this is what the requester wants to be translated.

CC: Sophie Amira

2008年 五月 9日 01:48

Tantine
文章总计: 2747
Hi Sophie Amira

I'm afraid I don't understand exactly what you mean.

This is an original text, so johan448 might not mean s'urvive at all. If he says it means he can't breathe, that is the text we need to translate.

Bises
Tantine