主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - You are wonderful, without you i can not breath
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 儿童和青少年
标题
You are wonderful, without you i can not breath
正文
提交
johan448
源语言: 英语
You are wonderful, without you I can't breathe
标题
Tu es merveilleux
翻译
法语
翻译
Tanita27
目的语言: 法语
Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
给这篇翻译加备注
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 八月 31日 16:52
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 31日 16:45
marhaban
文章总计: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448
2007年 八月 31日 16:54
Francky5591
文章总计: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!