翻译 - 法语-英语 - Château en Espagne当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 日常生活 - 社会 / 人民 / 政治 | | | 源语言: 法语
Château en Espagne | | Expressão utilizada no cotidiano
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 目的语言: 英语
A visionary project. | | É expressão comum usada lá na França, porque o real significado é "castelo na espanha". Is a common expression in France. The translation would be "castle in Spain" but is not the case here because the person mentioned that is a colloquial expression and it is marked as a colloquial expression.
Have a look to the link pirulito provided under this text, to learn about origins of this expression "castles in Spain", as it is very interesting.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
由 pias认可或编辑 - 2010年 十二月 8日 14:58
最近发帖 | | | | | 2007年 六月 1日 11:39 | | | | | | 2007年 六月 1日 12:42 | | | Muchas gracias pirulito! very interesting link!
This translation is correct, as nowadays this French expression is used when someone's talking about someone else's visionary project, some "daydream", something which isn't materially possible to be done...
One can also translate with "castle in Spain" as well, but it won't be so explicite than "visionary project" which caught it all (true meaning reduced to essentials, stripped from historical and cultural origins you were right to mention and about which everyone can learn by clicking on the link you provided) |
|
|