Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Château en Espagne

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 日常生活 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Château en Espagne
需要翻译的文本
提交 liebestraum
源语言: 法语

Château en Espagne
给这篇翻译加备注
Expressão utilizada no cotidiano

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
上一个编辑者是 pias - 2010年 十二月 8日 14:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 30日 14:21

Francky5591
文章总计: 12396
English "a castle in the air"

2007年 五月 30日 14:36

apple
文章总计: 972
And castles in Spain as well.

2007年 五月 30日 15:05

Francky5591
文章总计: 12396
the expression, as it is requested under the text, and I say that only because I googled it, I didn't know the English expression...

2007年 五月 30日 15:09

apple
文章总计: 972
Neither did I, Francky, I found on my dictionary (looking for "castelli in aria", the Italian expression) that in English it was "castles in the air (or in Spain)", meaning the same as in French.