Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语英语拉丁语希腊语阿拉伯语希伯来语西班牙语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo
需要翻译的文本
提交 marcela donatello
源语言: 巴西葡萄牙语

Amizade eterna
Sempre amigas
Amizade acima de tudo
给这篇翻译加备注
Francês da França
Inglês dos EUA

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 十月 15日 18:05





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 15日 19:03

Anita_Luciano
文章总计: 1670
In the comment field it says: "Francês da França" (European French) and "Inglês dos EUA" (American English), but Marcela Donatello has requested translations to French and Latin, not English...?

2007年 十月 15日 20:09

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, anita, there is one, but the translation into English is to be evaluated
(here)

2007年 十月 15日 21:26

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Ah ok, sorry about that!

2008年 五月 7日 16:30
amigas para sempre