| |
| |
| |
226 原稿の言語 I think that I'll come soon I think that I will come in November. I am so happy because of that and I still can't believe. I hope that we will see each other soon, and I'm glad that you don't have a girlfriend! Maybe I will stay there! Honey, I send you a big kiss from Croatia! yours, Nela Before edition: I think that I will come in november. I am so happy beacuse of that and I still can't believe. I hope that we will see soon eachother,and I'm glad that u have not girlfriend! Maybe I will stay there! Honey,I send u big kiss from Croatia! ur Nela 翻訳されたドキュメント Kasımda Mislim da ću doći u novembru. | |
| |
284 原稿の言語 distürbütörlük teklifi We think that it is very important that you get as soon as possible the first experiences about our equipments and company. Therefore I think it is best if you can visit us for a day so that we may introduce you in a brief way to our products and company. A visit from my side and a 2 – 3 day operational training we can discuss later. takıldığım nokta adam "bence 2-3 gün operasyonel alıştırma ve sonrasında tartışırız "mı demiÅŸ yoksa "benim tarafımdan bir ziyaret ve arkasından tartışırız" mı demiÅŸ veyahut "benim tarafımdan yapılacak ziyareti ve 2-3 günlük operasyonel eÄŸitimi daha sonra planlarız" mı demiÅŸ 翻訳されたドキュメント En kısa zamanda | |
| |
| |
207 原稿の言語 Hey, I hope you're OK. Hey, I hope you're OK. I haven't heard from you all weekend and I wanted to see if everything is OK. I'm sorry but it's very difficult to see your page here, but I know you would see this today. So, I decided to communicate through these means. Terrible English. Text edited in order to make sense. before edition: "hey i hope you ok.havent heart from you all weekend and wanted to see if everything is for anather thing.i'm sorry but its is very difficult to see you page here but know you would see this today.so i dicided to communicate through these means" <Lilian> 翻訳されたドキュメント Ei, espero que estejas bem. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |