Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 56961 - 56980 件目
<< 前のページ•••••• 349 ••••• 2349 •••• 2749 ••• 2829 •• 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 •• 2869 ••• 2949 •••• 3349 •••••次のページ >>
114
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
オランダ語 maaaaat van me, Word dol op de...
maaaaat van me, Word dol op de booot, geef me ff de datum door maat, er valt wel iets te regelen komt goeeed spreek je snel, groeten aan je moeder

翻訳されたドキュメント
英語 Pal of mine! It's going to be so much fun on the boat! ...
ブラジルのポルトガル語 Amigo ,eu, será muito divertido no navio
96
原稿の言語
トルコ語 nadya
selam ben rıdvan. senden hoşlandım senin erkek arkadaşın olmak istiyorum.çok beğendim seni ben.göğüslerin çok güzel
bilmem

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Nadya
36
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
英語 I'm so happy because I have you in my life
61
原稿の言語
オランダ語 zullen we keertje afspreken met z'n tweeen jij...
zullen we keertje afspreken met z'n tweeen
jij bent lieve jonge Maarten hihi

翻訳されたドキュメント
英語 Shall we have a date, someday?
ブラジルのポルトガル語 Poderíamos ter um encontro, qualquer dia?
313
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 Fräsch lägenhet uthyres till företag eller en...
Fräsch lägenhet uthyres till företag eller en person som avser att pendla. Du bör åka hem till din ordinarie adress 6 – 8 dagar i mån. Går även att hyra t.ex 14 dag/mån med reducerad hyra. Tv ,stereo, el ingår i lägenhetshyran, samt även städning. Även tvätt av dina lakan och handdukar ingår om så önskas. Finns litet pentry med spis och husgeråd. Lägenheten är fullt möblerad med .

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Apartament nou de închiriat pentru companie sau persoană
53
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Gese bitse de gun dogmadi henuz. Su kizaran...
Gese bitse de gun dogmadi henuz. Su kizaran ufuklar neye emare?

翻訳されたドキュメント
英語 Twilight
スペイン語 Alborada
99
19原稿の言語19
トルコ語 dogum gunun kutlu olsun nice senelere...
dogum gunun kutlu olsun nice senelere askim,seninle bir omur gecirmek ve tum dogumgunlerini beraber kutlamak istiyorum

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Aniversare
406
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
1. Mehmet Bey,

Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim

2. Serhan Bey

Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.

3.Mehmet Bey,

Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.



Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Atlernativa
340
10原稿の言語10
クロアチア語 Magazin - Tri sam ti zime Å¡aptala ime - 1987
Odlazim mili, sretni smo bili dok smo se voljeli
ti mirno spavaj, kraj druge sanjaj, za me ne brini
Odlazim tugo, žalicu dugo sto smo se voljeli
Idem dok srce još snage ima sve da ti oprosti

Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam izgubila jer sam te cekala
Tri sam ti zime Å¡aptala ime, sliku ljubila
zbog tebe sve sam napustila, nevjerna ljubavi
Å¡to smo se rastali

翻訳されたドキュメント
英語 Magazin-Three winters I had whispered your name-1987
ルーマニア語 Cântec
28
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 buona notte sogni d'oro dormi bene
buona notte sogni d'oro dormi bene
edit : "bona notte songi dorro dormi bene" with "buona notte sogni d'oro dormi bene" (04/14/francky)

翻訳されたドキュメント
英語 good night...
スウェーデン語 God natt, söta drömmar. Sov gott.
17
原稿の言語
ドイツ語 Es geht um Deutschland
Es geht um Deutschland

翻訳されたドキュメント
英語 It is about Germany
119
原稿の言語
スウェーデン語 hej, jag har skapat en ny mail Ã¥t dig. ...
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.

翻訳されたドキュメント
英語 New e-mail
184
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Carrefour Markalı Ãœrünler Meyve ve Sebzeler Et ve...
Carrefour Markalı Ürünler
Meyve ve Sebzeler
Et ve Et Ürünleri
Süt Ürünleri ve Şarküteri
Hazır Gıda ve Dondurulmuş Ürünler
Yemek Malzemeleri
Alkollü İçkiler ve Sigaralar
Unlu Mamüller
Kuruyemiş ve Şekerli Ürünler
Sou portugues e vou para a turquia. Queria me orientar nos preços praticados lá. no entanto nao percebo nada de turco para navegar no site turco do carrefor. o meu muito obrigado desde ja.

翻訳されたドキュメント
英語 Carrefour branded products..
ポルトガル語 Produtos da marca Carrefour
381
原稿の言語
ドイツ語 Hiervon abweichend erfolgt der Verkauf von...
Hiervon abweichend erfolgt der Verkauf von Nutzfahrzeugen enter Ausschluss jeglicher Sachmangelhaftung, wenn der Kaufer eine juristische Person des offentlichen Rechts, ein offentlich-rechtliches Sondervermogen oder ein Unternehmer ist, der bei Abschluss des Vertrages in Ausubung seiner gewerblichen oder selbststandigen beruflichen Tatigkeit handelt. Bei arglistigem Verschweigen von Mangeln oder der Ubernahme einer Garantie fur die Beschaffenheit bleiben weitergehende Anspruche unberiahrt.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ÃŽncepând de acum vânzarea...
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I strip these redneck bare.
I strip these redneck bare.
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horríveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Igual yo los estrujo bien.
ブラジルのポルトガル語 Eu os depeno completamente, de qualquer jeito.
118
原稿の言語
スペイン語 Hola, ¿qué tal estás??¿Puedes ...
Hola, ¿qué tal estás??
¿Puedes servirme una cerveza, por favor?
Quería saber si te gustaría tomar una copa conmigo quando tengas un dia libre...

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Salut...
408
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 hola, como estas? espero que muy bien...
HOLA, COMO ESTAS? ESPERO QUE MUY BIEN, AHORA TE ESCRIBO EN ESPAÑOL COMO TU QUERIASS,, BUENO, SOLO TE MANDABA EL MENSAJE PORQUE TENGO PLANEADO IR A VIVIR A ROMANIA EN EL MES DE MAYO, CREO QUE VA SER DIFICIL PARA MI PORQUE NO SE HABLAR ROMANESTE Y NO CONOZCO NADA NI A NADIE, SOLO QUIERO HACER UN POCO DE AMISTAD Y SABER COSAS DE TU PAIS, ME ENCANTARIA PLATICAR CONTIGO, YA TIENES MI ID DEL MSN POR SI ALGUNA VEZ QUIERES PLATICAR, BUENO, POR AHORA ME DESPIDO, CUIDATE MUCHO Y QUE ESTES BIEN. BYE BYE.. PUPICI
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Bună, ce faci?
129
原稿の言語
リトアニア語 skiriu tau pasimatyma debesyse,kur dega...
skiriu tau pasimatyma debesyse,kur dega zvaigzdemis akiu sviesa,kur meile visada liepsnoja syrdyse,kur sex'o angeliukai mylis pukuose.didelis buciukas.

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Назначаю тебе свиданье ...
130
原稿の言語
セルビア語 dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 buongiorno tesoro
<< 前のページ•••••• 349 ••••• 2349 •••• 2749 ••• 2829 •• 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 •• 2869 ••• 2949 •••• 3349 •••••次のページ >>