Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブラジルのポルトガル語 - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
テキスト
sterwardess様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
翻訳についてのコメント
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

タイトル
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
翻訳
ブラジルのポルトガル語

ellasevia様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
最終承認・編集者 goncin - 2008年 4月 14日 20:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 14日 08:44

Angelus
投稿数: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

2008年 4月 14日 09:37

Mideia
投稿数: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus