Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-イタリア語 - dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語イタリア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
テキスト
salento12様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

タイトル
buongiorno tesoro
翻訳
イタリア語

ninnikoala様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

buongiorno tesoro.
te lo devo dire... ti ho sognato ed è stato bello
vederti, anche se solo nel sogno. A prescindere dal fatto che non mi faccio sentire, ancora patisco per te.
翻訳についてのコメント
credo che sia la resa migliore in italiano... comunque non so benissimo il significato del verbo ceznem... dovrebbe essere giusto il significato che gli ho dato..
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 4月 14日 17:03