| |
9 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ Before edit: Doko demo iikara English bridge: Anywhere would be okay. (See comments below) <IanMegill2> 翻訳されたドキュメント Qualquer lugar | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
304 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 The minimum order size is 10 articles, although... The minimum order size is 10 articles, although there is no maximum. With each article, you need to supply your main keyword terms and any comments you might have about exactly what you want. The cost per article will be $10 each. This includes writing, professional proofreading, editing, ‘Copyscaping’ to check for duplicate content problems and delivery. 翻訳されたドキュメント En az sipariÅŸ miktarı | |