Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 65201 - 65220 件目
<< 前のページ•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••次のページ >>
187
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブルガリア語 Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и...
Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и ако можете да ми помогнете за превода на упътването за експлоатация от японски на руски, ще съм Ви много бпагодарен.С прикрепен файл Ви изпращам упътването.Благодаря предварително.

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Здравствуйте! Я купил кондиционер
28
原稿の言語
ドイツ語 Krieg ich damit einen Job oder nicht?
Krieg ich damit einen Job oder nicht?

翻訳されたドキュメント
デンマーク語 FÃ¥r jeg dermed et job eller ej?
286
原稿の言語
英語 kadir
Hello and my apology for the delay,
The car is flawless,still German plates on it,was purchased from Germany and delivered to my address here in Cambridge, United Kingdom where I recently moved with my family .
My asking price including shipping and insurance fees is EUR 10.000
Let me know if you are interested in purchasing my car.

翻訳されたドキュメント
デンマーク語 kadir
90
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ノルウェー語 Et forlag er godt for sÃ¥ meget, forskudd i...
Et forlag er godt for så meget,
forskudd i millioner,
men nu er kravet steget
til splitter nye kroner ...
This has been edited from what it originally was: koner --> kroner

翻訳されたドキュメント
英語 A publishing house is good for so much
トルコ語 Bir yayın evi çok deÄŸerlidir
102
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Sebastian
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Sebastian
25
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポルトガル語 adoro-te és tudo para mim lindo
adoro-te és tudo para mim lindo

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich liebe dich
394
原稿の言語
トルコ語 pisma
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 pisma
ブルガリア語 Запитване
48
11原稿の言語11
クロアチア語 übersetzung
znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan
353
原稿の言語
デンマーク語 Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
43
原稿の言語
トルコ語 ilerletmiÅŸsiniz Türkçe'yi
ilerletmişsiniz Türkçe'yi

ben seni çok seviyorum
the original text:
"
ilerletmisiz türkceyi

ben seni cok seviyorum
"

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Du hast wohl dein Türkisch verbessert?
209
原稿の言語
英語 organic farm
Under EU Regulation 2092/91, not more than 5% of the ingredients used in organic produce (as a percentage by weight at the time of processing) may be of non-organic origin.All other ingredients must comply whit the requirements of organic farming.
organic tarim

翻訳されたドキュメント
トルコ語 organik tarım
83
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 saglık
a high prevalence of sleep apnea and related syptoms exists in patients with systemic hypertension
cevırlımesı gerek

翻訳されたドキュメント
トルコ語 HEALTH
11
原稿の言語
スペイン語 exige calidad
exige calidad

翻訳されたドキュメント
フランス語 Il exige de la qualité
ドイツ語 Er fordert Qualität.
33
原稿の言語
日本語 手にしたボトルにメッセージをつめて そっと海に流したの
手にしたボトルにメッセージをつめて
そっと海に流したの
Hello, I would appreciat if someone translated this song. thank you

翻訳されたドキュメント
フランス語 J'ai glissé le message dans la bouteille, et je l'ai doucement mise à la mer.
ポルトガル語 Introduzi a mensagem...
英語 I stuffed a message in a bottle
ブラジルのポルトガル語 Na garrafa em minhas mãos, coloquei a mensagem e lancei ao mar.
スペイン語 He colocado el mensaje en la botella....
11
原稿の言語
スウェーデン語 Vad gör du dÃ¥?
Vad gör du då?
Originalrequest before edit: "vad gör du då" /pias 100105.

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 ce faci atunci?
イタリア語 che fai?
トルコ語 ne istiyorsun ?
165
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 te amo muito nayma,aconteça o que acontecer...
te amo muito nayma,aconteça o que acontecer estarei sempre com você ^^.
Lembre-se disso ^^.

"Pelo sangue que corre em minhas veias.
Pelo ar que eu respiro.Te amarei eternamente até
meu ultimo suspiro."

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Te iubesc mult,Nayma....
<< 前のページ•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••次のページ >>