| |
| |
| |
405 原稿の言語 МеÑец Май завършвам моето Ñредно образувание и... МеÑец Май завършвам моето Ñредно образувание и ми предÑтоÑÑ‚ много важни изпити.Поради тази причина нÑма да имам възможноÑÑ‚ да Ñе Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ñ Ð¸ да Ñе ÑÐ²Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð²Ð¾ на изпит - ТОЕФЕЛ. Ще ви предÑтавлÑва ли трудноÑÑ‚ ако обърнете внимание на Ñледната молба(запитване)? 1.Възможно ли е да ми предложите да запиша ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ð¾ англйиÑки във Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¶?Може ли Ñлед курÑа като Ñе ÑÐ²Ñ Ð½Ð° изпит и като взема необходимото ниво да започна да уча по вашета бакалаварÑка програма по бизнеÑ-админиÑтрациÑ? 翻訳されたドキュメント I'll graduate my secondary education on May | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
254 原稿の言語 Ihre Behauptungen stimmen nicht. Das Geld ist nie... Ihre Behauptungen stimmen nicht. Das Geld ist nie eingetroffen, ich nehme an, dass Sie nicht bezahlt haben. Sie sollten das nächste Mal den Auktions-Text übersetzen lassen und erst dann kaufen, wenn Sie wissen, wie der Zustand der Ware ist. Ich bin sehr enttäuscht von Ihrer negativen Rache-Bewertung, sie ist ungerecht. Grüße Antwort auf eine negative ebay-Bewertung 翻訳されたドキュメント Le Sue affermazioni | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
161 原稿の言語 Carta para consulado Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei. Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada! 翻訳されたドキュメント Letter for the Consulate Lettera per il Consolato | |