| |
173 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Espero que estejas bem Oi! Espero que estejas bem... Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito. Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça. Fique na Paz! Beijos no coração.... Sandra Mello ou, Anjo Estelar 翻訳されたドキュメント Merhaba, umarim iyisindir... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
391 原稿の言語 sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm... sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum baÅŸka iÅŸlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuÅŸamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoÅŸlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım Its very important to me, please be carefull 翻訳されたドキュメント You said I broke your heart | |
| |
| |
| |
| |