ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
テキスト
a_kunik
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
タイトル
I adored you as a Goddess...
翻訳
英語
cacue23
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
翻訳についてのコメント
"tanri" can mean either god or goddess.
最終承認・編集者
Tantine
- 2008年 10月 9日 14:54
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 8日 23:08
Tantine
投稿数: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
2008年 10月 9日 00:21
laledevil
投稿数: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
2008年 10月 9日 02:34
turkishmiss
投稿数: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
2008年 10月 9日 06:07
max00jc
投稿数: 16
I worshiped you as a Goddess...
2008年 10月 9日 09:49
cacue23
投稿数: 312
Thanks for your suggestion.