| |
| |
| |
249 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Querido, agora entendi sua ... Querido, agora entendi por que estava ocupado, desculpe por minha preocupação. Este final de semana estarei com meu notebook. Eu também me sinto como uma adolescente. Estou apaixonada por um homem misterioso!!! Hoje pela manhã, não pude atender sua ligação no celular, me perdoe! Beijo grande no coração. 翻訳されたドキュメント Querido, ahora entendà ... | |
232 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ... Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou. J'espère à bientôt. <edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky) 翻訳されたドキュメント cucú | |
| |
| |
| |
18 原稿の言語 ne oldu? kapıyorum ok? ne oldu? kapıyorum ok? "kapıyorum" ya da "kapatıyorum"
before edits: "ne oldu kapiyom ok" (edited thanks to Lizzz's notification) -handyy- 翻訳されたドキュメント O que aconteceu? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
81 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Pismo! Bu dünyada en tatlı biÅŸey gördüm! :) Seviyorummm! Ä°stiyorummm! :D Canımmm!!!!!! ♥ Deli oldum! O_o hitno potreban prevod!!!! 翻訳されたドキュメント Video(la) sam neÅ¡to Å¡to je | |
| |
| |
| |