Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Dear Father Christmas...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語フランス語英語 スペイン語ルーマニア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dear Father Christmas...
テキスト
cinnamon様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Josaphat様が翻訳しました

Dear Father Christmas,

I am not going to tell you what I want for Christmas by writing you a letter, you'll hear me better if I tell it to you with a caption!
翻訳についてのコメント
Father Christmas = Santa Claus (in North America)

タイトル
Dragă Moş Crăciun...
翻訳
ルーマニア語

maddie_maze様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Dragă Moş Crăciun,

Nu-mi vine a-ţi spune ce dar vreau de Crăciun printr-o scrisoare, ai înţelege mai bine dacă m-aş folosi de o legendă!...
翻訳についてのコメント
'I would not tell you' = (literally) "Nu ţi-aş spune (...)", dar am întrebuinţat o variantă mai "poetizată" :)

'you would hear me better' = (lit.) "m-ai auzi mai bine"
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 1月 23日 15:10