Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - Dear Father Christmas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFrancaAnglaHispanaRumana

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Dear Father Christmas...
Teksto
Submetigx per cinnamon
Font-lingvo: Angla Tradukita per Josaphat

Dear Father Christmas,

I am not going to tell you what I want for Christmas by writing you a letter, you'll hear me better if I tell it to you with a caption!
Rimarkoj pri la traduko
Father Christmas = Santa Claus (in North America)

Titolo
Dragă Moş Crăciun...
Traduko
Rumana

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Rumana

Dragă Moş Crăciun,

Nu-mi vine a-ţi spune ce dar vreau de Crăciun printr-o scrisoare, ai înţelege mai bine dacă m-aş folosi de o legendă!...
Rimarkoj pri la traduko
'I would not tell you' = (literally) "Nu ţi-aş spune (...)", dar am întrebuinţat o variantă mai "poetizată" :)

'you would hear me better' = (lit.) "m-ai auzi mai bine"
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 23 Januaro 2008 15:10