ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Sonhei com você esta noite.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sonhei com você esta noite.
テキスト
ana ernestina
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Sonhei com você esta noite.
タイトル
Ti ho sognato ieri sera.
翻訳
イタリア語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ti ho sognato ieri sera.
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 6月 12日 14:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 21日 22:11
ali84
投稿数: 427
Hi goncinc, we don't say "Ho sognato di te ieri sera." but "Ti ho sognato ieri sera" (to a male) or "Ti ho sognata ieri sera"(to a female)
2008年 5月 22日 00:25
goncin
投稿数: 3706