| |
|
翻訳 - フランス語-ギリシャ語 - la vie en rose現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 詩歌 | | | 原稿の言語: フランス語
la vie en rose |
|
| | | 翻訳の言語: ギリシャ語
H ζωή στα Ïοζ | | ή "Η Ïόδινη ζωή". |
|
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 6月 26日 13:21
最新記事 | | | | | 2008年 7月 17日 15:44 | | | Pour information le film avec Edith Piaf "La vie en rose" a été traduit officiellement en grec par "Η ζωή σαν Ï„Ïιαντάφυλλο" justement parce que "H ζωή στα Ïοζ" (quoiqu'étant la traduction littérale) ne veut rien dire pour un esprit grec. | | | 2008年 7月 17日 17:57 | | | Αν κατάλαβα καλά...Η μετάφÏαση δεν βγάζει νόημα στα ελληνικά;
ΠληÏοφοÏιακά, μην θεωÏείς ότι είναι σωστÎÏ‚ οι μεταφÏάσεις των ξÎνων τίτλων, πολλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ είναι άσχετες, απλά κ μόνο για να "πουλήσουν".
Î¥.Γ.:Οι υπόλοιπες μεταφÏάσεις μου είναι καλÎÏ‚;; CC: dunya_guzel |
|
| |
|