Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-ドイツ語 - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語ドイツ語トルコ語アラビア語

タイトル
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
テキスト
samantha1様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

タイトル
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
翻訳
ドイツ語

preko様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 7月 17日 19:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 30日 19:07

iamfromaustria
投稿数: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?

2008年 6月 30日 19:25

preko
投稿数: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:

Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!