ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-日本語 - a mais longa viagem começa com um único passo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
a mais longa viagem começa com um único passo
テキスト
silvissima
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
a mais longa viagem começa com um único passo
翻訳についてのコメント
seria possÃvel traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.
タイトル
今ã¾ã§ã«ãªã„é•·æ—…ãŒãŸã£ãŸä¸€æ©ã§å§‹ã¾ã‚‹ã€‚
翻訳
日本語
ミãƒã‚¤ãƒ«
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
最も長ã„æ—…ãŒãŸã£ãŸä¸€æ©ã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚‹ã€‚
翻訳についてのコメント
最も長ã„æ—…ãŒãŸã£ãŸä¸€æ©ã§å§‹ã¾ã‚‹ã€‚[
最も=MOST
é•·ã„ï¼LONG
最も長ã„ï¼MOST LONGEST
æ—…=Journey
ãŸã£ãŸï¼ONLY
一æ©ï¼Um unico passo
ãŒå§‹ã¾ã‚‹ï¼Starts,will start
最終承認・編集者
Polar Bear
- 2008年 10月 11日 16:58