Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-日本語 - a mais longa viagem começa com um único passo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スペイン語エスペラント中国語簡体字ペルシア語アラビア語日本語ラテン語ヘブライ語フランス語イタリア語英語 ドイツ語韓国語

カテゴリ 思考

タイトル
a mais longa viagem começa com um único passo
テキスト
silvissima様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

a mais longa viagem começa com um único passo
翻訳についてのコメント
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

タイトル
今までにない長旅がたった一歩で始まる。
翻訳
日本語

ミハイル様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

最も長い旅がたった一歩から始まる。
翻訳についてのコメント
最も長い旅がたった一歩で始まる。[

最も=MOST
長い=LONG
最も長い=MOST LONGEST
æ—…=Journey
たった=ONLY
一歩=Um unico passo
が始まる=Starts,will start
最終承認・編集者 Polar Bear - 2008年 10月 11日 16:58